UK Language Translation: Why It is Important Today

UK Language Translation: Why It is Important Today

Most people are aware that English is the most widely used language in the UK. However, it is not common knowledge that the UK actually has other indigenous languages. Some of these languages include;

  1. Welsh
  2. Gaelic
  3. Scots
  4. Manx
  5. Irish
  6. Cornish
  7. Shelta
  8. Angloromani

About quarter of school pupils in Wales are taught in Welsh, 30 Irish-medium schools are now situated in Northern Ireland, and a few Gaelic schools have been opened in Scotland's capital.

The UK's Indigenous Languages

Indigenous languages are highly vibrant languages. Multilingualism naturally helps human societies to thrive. And learning any new language comes with multiple advantages.

The benefits of multilingualism are best felt by those who are multilingual from a young age. Speaking more than one language can further strengthen the UK workforce;

For a wider effect, multilingualism can;

  1. Foster positive social relations
  2. Improve public services
  3. Open up employment opportunities

All these benefits will contribute to a society that is strengthened from within. By focusing more on the value of heritage and indigenous languages, the UK can further improve its social cohesion and national linguistic capacity.

How Can Translation Help To Export UK's Indigenous Languages To The World?

Indigenous languages can be integrated into every aspect of society and exported to other parts of the world. Business, legal and government documents must proudly embrace Indigenous language translations and introduce this diversity to the world. This will;

  1. Tighten ties with the regions that share a common thread in the UK's language diversity
  2. Attract tourism and trade
  3. Enrich the UK's diversity profile by reviving dying languages
  4. Motivate other countries to learn the languages in order promote business with the UK
  5. Open up more economic opportunity

Linguistic diversity has a powerful economic impact on any country. In a decade when the UK's economy is experiencing its weakest growth in a decade, it has never been more important to use language as a unifier and also to induce growth. The economic cost of the UK's linguistic deficiency is estimated to reach up to 3.5% of its GDP annually as per an Article. Language is a valuable resource, and so the UK should further encourage multilingualism as part of the solution to economic growth.

In Closing

The UK should further promote language diversity and take advantage of a multilingual profile. It is important to create a more global Britain and foster intercultural ties. Contact us to get a quote on how to introduce the UK's rich linguistic diversity into your translation projects!

Disclaimer: “The content of this article/website is written by 3rd party content writers and may be directly published by them, therefore Cuttingedge Translation Services (company), its employees or directors can not guarantee the accuracy of the content. The content does not reflect the views of Cuttingedge Translation Services, its employees or directors. The company therefore does not accept liability for any error or omissions in the contents of this article/website. If you feel the information is incorrect or have any suggestions for improvement, please write to us. The company reserves the right to review, rectify, change, publish, un-publish or delete the content of articles at any time. The company believes in fostering peace, promoting harmony and use of language translation services.”